韩剧里两个人突然背起中国古诗,说是朝鲜诗人写的,但念的是中文

大家能想象,韩剧里两个人突然背起中国古诗是怎样的场景吗?全智贤的《暴风圈》中就出现了这样的局面,男演员背的是李白作品《将进酒》中的名句“君不见黄河之水天上来”和“朝如青丝暮成雪”,不过并无剧情铺垫,而且舌头也捋不直,直接把“君不见”读成了“贱不贱”,估计中

韩剧加入偷文化阵营,偷中餐,偷汉字,偷十二生肖,还与横店合作

韩剧正式加入偷文化的阵营,《暴君的主厨》偷“中餐”文化,《破墓》偷“汉字”文化,《十二使者》偷“十二生肖”文化等等,这还仅是韩流最近的一些影视作品,都这样了,横店居然还能与韩国公司达成合作,允许韩剧来横店取景,让他们学中式妆造,甚至允许韩国演员在中国进行活

韩国历史穿越剧剧组就写错汉字道歉,网友:估计中国人看到了,丢人

(来源:环球时报)转自:环球时报#韩国剧组就写错汉字道歉#【韩国历史穿越剧剧组就写错汉字道歉,网友:估计中国人看到了,丢人】据韩国《朝鲜日报》8月26日报道,韩国历史穿越剧《暴君的厨师》播出后,被发现写错汉字,引发观众批评后,剧组道歉并承诺更正。在该电视剧第1集

韩剧偷文化写错汉字,为此发文进行道歉,但依旧表示汉字不算中文

韩剧《暴君的厨师》本想通过“偷文化”来获得韩国网友的支持,也就是复制《破墓》偷汉字文化的行为,结果玩脱了,因为整个剧组凑不出一个“懂汉字”的人出来,于是在第一集就闹了笑话,他们把“太平圣代”错写成了“太平圣大”,而且这还是旗帜上的字,于是剧方赶紧发文道歉,

韩剧为汉字错误道歉,将“代”写成“大”,该国网友批评太丢脸

△剧中“代”字错写为“大”据海客新闻,近日,由韩国女演员林允儿主演的历史穿越剧《暴君的主厨》播出后,被发现写错汉字。该剧引发观众批评后,剧组道歉并承诺改正。《暴君的主厨》制作组表示:“在第一集播出过程中,我们发现‘太平聖代’一词的汉字标注存在错误。目前团队

《暴君的主厨》被抓包汉字写错!润娥身后惊见「太平圣大」剧组道歉

记者刘宜庭/综合报导由人气女星润娥(林润娥)与新生代男星李彩玟主演的新剧《暴君的主厨》近日刚开播,就因剧中出现的汉字错误,引发观众批评。剧中一个关键场景的旗帜上,代表太平盛世的成语「太平圣代」被误写为「太平圣大」,制作方也为此发出声明道歉。《暴君的主厨》被

林允儿新剧被骂写错汉字,韩剧又作妖?!

韩剧又又又上新货了。穿越+美食的题材,一上线就刷新了收视纪录,一口气两集,槽点满满。《暴君的厨师》2025评分:暂无推荐理由:穿越美食新剧时长:12集*45min推荐指数:★★★改编自网漫《作为燕山君的厨师生存下来》,林允儿、李彩玟主演。本作的要素可以说相当多,穿越、美

在“认字”中丈量文明深度——《“字”从遇见你》第三季观感

来源:人民日报范宗钗“哎哟,那字儿怎么写来着?”纪录片《“字”从遇见你》每集上来就是这样一问,初听一愣,继而释然,一撇一捺早已融入中国人的日常,怎能忘,怎可忘?央视出品的微纪录片《“字”从遇见你》凭借独到创意和亮眼制作,前两季一经推出便反响热烈。近期收官的

这部央视纪录片又来喊你“识字”啦

端午的艾草香里,藏着古人“禳灾祈福”的智慧,恰似“兆”字龟甲裂纹中暗藏的预判哲学;六一的童真画纸上,“白”字的纯净留白与孩童的想象世界天然共鸣,勾勒出中式美学的诗意轮廓。汉字的故事,永远未完待续。《“字”从遇见你》第三季海报作为中央广播电视总台匠心打造的纪

谢天谢地,它“活”了下来

如果汉字消失,我们的世界将会变成什么模样?想象一下——早点摊的鲜肉包变为“xianroubao”;每年贴的春联成了“chunjiekuaile”;手机里滚动着拼音洪流;小朋友作业本只剩下字母符号。《兰亭集序》的优美笔触如同神秘遗迹;沦为一种原始图腾;“蒹葭苍苍白露为霜”的优美意